Правила участия в сообществе В нашем сообществе по умолчанию скрываются комментарии не участников и анонимных пользователей. Для того, чтобы ваши комментарии были доступны сразу после их написания, вступите в сообщество вот по этой ссылке.
| В сер. 19 в. была найдена книга "Завещание Господа нашего Иисуса Христа". Ее литургическая часть изучена и описана напр. на Азбуке.ру. Полный текст книги что-то никак не находится. Если кто знает или имеет, помогите, пожалуйста. |
|
| Отцы, кто может сказать? Почему повсеместно игнорируется уставное указание о непременном совершении Преждеосвященной литургии в предпразднство Благовещения, если оно попадает на один из постных дней Святой Четыредесятницы?
1-е «зри» к Марковой главе «О томже празднице, аще случится Благовещение Пресвятыя Богородицы в понедельник, во вторник или в среду светлыя недели»:
«… но день да сматряет, егда навечерие Благовещения бывает: такожде и день праздника есть, и обрящеши, яко егда в постен день навечерие случится, чести ради святыя четыредесятницы, поем стихиры дне, и потом Благовещения: и литургии преждесвященных. Оттуду же приимет начало праздника, вся предваряют Благовещения». |
|
| С Праздником Богоявления, дорогие отцы! Вопрос. Когда, кем и для чего в интерцессио анафоры свт. Василия Великого была сделана вставка в современных Служебниках:
«Помяни, Господи, благоверных и христолюбивых правителей, ихже оправдал еси правити на земли: оружием истины, оружием благоволения венчай я, осени над главами их в день брани, укрепи их мышцу, возвыси их десницу, удержави их правление, покори им вся варварския языки, брани хотящия…»?
Раньше такого не было. |
|
| В церковных календарях на азбука.ру и православие.ру для некоторых святых имеются различия в знаках, например:
23 декабря для свт. Иоасафа, епископа Белгородского: азбука.ру (23.12) - полиелей, православие.ру (23.12) - без знака
28 декабря для сщмч. Илариона (Троицкого), архиепископа Верейского: азбука.ру (28.12) - без знака, православие.ру (28.12) - полиелей (т.е. наоборот)
Почему различия в календарях, такое вообще возможно ?
Если да, то по какому правилу или на основании чего назначаются знаки святых в церковном календаре ? |
|
| Откуда взялась такая традиция: совершать входные молитвы в епитрахили? Ни один уставной сборник об этом не упоминает. Ни в Служебнике об этом не говорится. Ни в Греции, ни на Афоне такой практике нет. И у нас при архиерейском служении, как известно, епископ совершает входные молитвы только в рясе и мантии. И везде однозначно указывается облачаться только после совершения входных молитв, но никак не до. А у нас это чуть ли ни в догмат веры возвели: входные в епитрахили! Откуда такое пошло? |
|
| Жена исповедуется у другого священника, может ли муж-священник запретить ей вообще причащаться?
Я думаю, что нет, так как пользуется своей властью для достижения своих целей. Т.е. запрет может быть как от мужа, а это значит жене решать выполнять или нет его, а к другим священникам это не относится. |
|
| может, вопрос не совсем корректный, суть его в следующем. как в настоящее время рассматривается деятельность священнослужителя, который покидает не официально свою Церковь и начинает действовать в другой? например, иеродиакон исчезает из нашего монастыря, не оповестив никого, не взяв отпускную и пр., и появляется в раскольническом монастыре греков-старостильников. или, в 18-19 вв поп из РПЦ уходит к беглопоповцам. или архиерей на покое уезжает на Афон и поселяется в к-нибудь монастыре, и т.п. пока к ним не применены канонические прещения, являются их священнодействия священнодейственными? какие варианты могут быть? - напр., спустя год его запретили, а он уже в новом сообществе принят в сущем сане и действует. является ли он, по нашим понятиям, безблагодатным, отлученным мирянином чуждым Церкви, или благодать сана остается неотъемлемой? (кажется, такое отношение к священному сану у католиков) |
|
| Дорогие отцы! Как известно, каждый год Святая Пасха празднуется в разное время. И между самой ранней и самой поздней Пасхами существует расстояние более одного месяца. По этой причине пасхальный год (от Пасхи до Пасхи) каждый раз получается разным по количеству дней. И, чтобы все евангельские чтения уместить в каждый новый пасхальный год, установлены т.н. Воздвиженская и Крещенская преступка и отступка. Вопрос. Как эти уставные моменты решаются в других Поместных Православных Церквах? Слышал, что Воздвиженская преступка (отступка) не везде применяется... |
|
| на семинарских уроках, да и в полемиках по расколу 17 в, упоминается влияние иезуитов и пр. католиков на богослужебные книги, печатавшиеся в 15-18 вв в Италии, Франции и пр. - мол, поэтому эти книги испорчены. есть ли какие-н. исследования в этой области? кто, что и как портили в этих типоргафиях? ведь многие из них принадлежали бежавшим от османов сербам, грекам и пр. |
|
| ищу текст актуального "чина приема от никониян приходящих", с последним взглядов старообрядцев на "ереси никониян". |
|
| Отцы, добрый день! У меня такой вопрос. Во время литургии после того, как закончилось причастие, священник благословляет народ рукой (осеняет крестным знамением) со словами: «Спаси, Боже, люди Твоя…», что символически означает то самое благословение, когда Христос благословил апостолов во время Своего божественного Вознесения. Однако при словах «Всегда, ныне и присно и во веки веков» священник снова благословляет народ, но уже Чашей. Так во всяком в практике у нас и во многих храмах. Вопрос: зачем нужно это «второе» благословение Чашей? Христос же один раз благословил апостолов во время Вознесения, а не два. Видел, что некоторые священники в этот момент просто приподнимают Чашу со словами «Всегда, ныне и присно», но крестное знамение самой Чашей не совершают. Как правильно? |
|
| В прошлое воскресенье наш протодиакон (я — просто диакон) в очередной раз читал Евангелие «под зачало», педантично обозначая интонацией голоса концы всех трёх чтений, но при этом второе «подзачальное» чтение начал без зачина в сноске («Рече Господь...» или «Во время оно...»), а читая просто с начала стиха — фактически с полумысли. И в соединении с предыдущим чтением получилась какая-та невообразимая ахинея... Сегодня посвятил время и нервы на объяснение — слава Богу, он меня услышал. А оправдывался тем, что его «так научили в академии»! (Вот во что верю без всякого сомнения.)
( Читать дальше...Свернуть ) |
|
| Отцы, можно ли назвать младенца при крещении, который родился на Владимирскую икону Божией Матери, Владимиром? А, например, на Феодоровскую икону - Феодором, а на Игоревскую - Игорем и т.п. И, соответственно, в эти дни отмечать именины? Если ли такая традиция? Всех с праздником Успения Пресвятой Богородицы! |
|
| Отцы, вопрос. Лучше поздно, чем никогда.
Сегодня отслужили всенощную, появился вопрос. Когда помазывать елеем народ: на целование Евангелия или на целовании Креста? Я знаю, что этого помазания вообще по Уставу не положено. Но оно таки есть, хотим мы или нет - такая традиция! И вот исходя из традиции - когда помазывать? «БУ» - говорят, что на целование Креста. Хорошо, но тогда получается, что воскресное Евангелие вообще не целуется? Прочитали в алтаре, и оставили на престоле - в храм не выносится? Кто-то странно... Воскресное Евангелие всегда целуется! Во всяком случае у греков точно. Что скажете? |
|
| Отцы, вопрос. Если служить отдание Пасхи пасхальным чином, то у нас принято на вечерне петь великий прокимен: Кто Бог велий, яко Бог наш. У греков же поётся обычный рядовой прокимен: Милость Твоя, Господи поженет мя вся дни живота моего. Как правильно? |
|
| В неделю 3ю по Пасхе на утрене читается евангелие воскресное 3е, от Марка 71 зач., но евангельская стихира 2я "С миры пришедшим...". А в неделю 4ю Евангелие 4е, от Луки 112 зачало, а стихира 3я "Магдалине Марии...". С чем связано такое несоответствие? Имеется ли оно в современных греческих книгах, имеются ли в печатных книгах, греческих или старопечатных, (наши триоди и типикон смотрел-там все одинаково) варианты, когда в эти недели другие чтения/другие стихиры? |
|
| Дорогие друзья! Подскажите, пожалуйста, если у кого есть такие сведения: почитался ли во святых в какие-нибудь времена Патриарх Константинопольский Евфимий III (на престоле с 1410 по 1416 гг.)? И если да, почитался, то сохранились ли от этого почитания материальные следы — например, канон или полная служба? |
|
| Интересный Синод сегодня случился! Первое, на что обращаешь внимание — отсутствие Журнала № 1. Загадка, впрочем, разрешается просто: Журнал № 1 был принят на заседании 28 января, прошедшего с помощью средств удалённой связи и рассмотревшего только один вопрос. Самое любопытное, пожалуй, — это отсутствие в конце Журналов перечня присутствовавших на заседании лиц. Кажется, такого ещё не было. А вот то, ради чего я пишу этот пост: > ЖУРНАЛ № 16
> ИМЕЛИ СУЖДЕНИЕ о повестке дня очередного Архиерейского Собора. > [...] > ПОСТАНОВИЛИ: > 3. Включить в повестку дня Архиерейского Собора вопрос об утверждении поименных списков местных Соборов святых, почитаемых в Самоуправляемых Церквах, Экзархатах, Митрополичьих округах, митрополиях и епархиях. Что это? Ещё одна стрижка ели под телеграфный столб? Война со святыми продолжается? Или это, наоборот, хороший знак — например, утвердят поимённый список Британских святых, оставив из 250 человек семь-восемь? Какие мысли, отцы и братие? |
|
| Вопрос может показаться мелким, ответ на него многим представляется неочевидным, практика различна. Речь идёт о канонах Постной триоди в воскресные дни — не всех, а именно тематически принадлежащих Триоди, покаянных (т. е. канонов Паламе, Лествичнику, Марии Египетской и Недели Православия вопрос не касается). По воскресеньям чаще всего библейские песни никто не глаголет, а употребляют обычные запевы из дониконовских книг. В «Богослужебных указаниях» говорится, что запев к таким канонам — «Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе» или «Помилуй мя, Боже, помилуй мя». На практике в подавляющем большинстве случаев читают второй (а если решение принимают женщины, то в 100% случаев). Много лет назад я, начинающий уставщик, принял для себя решение, что правильно употреблять первый запев. Аргумент простой: пара тропарей, по содержанию покаянных, помещённых в трипеснцах седмичных дней Постной триоди после тропарей на «Слава» и на «И ныне», исполняются с запевом «Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе», о чём и указано на ряду. Собственно говоря, это и есть прямое указание, которым следовало бы руководствоваться не только в седмичные, но и в воскресные дни. Припев же «Помилуй мя, Боже, помилуй мя» как особо покаянный используется в богослужебных книгах только в Великом каноне Андрея Критского, а также — по аналогии — в покаянных канонах молитвословов. Для меня это столь же ясно, как и необходимость в праздник Пятидесятницы использовать зарев «Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе», а не «Пресвятая Троице, Боже наш, слава Тебе» — поскольку канон в Цветной Триоди не обращается к Богу-Троице и не говорит о Ней, а посвящён событию Пятидесятницы — схождению Святого Духа на апостолов. Пока я много лет командовал на приходе, а потом в монастыре, в который был преобразован приход, проблем не было. Но вот в силу ряда причин я уже пару лет как сменил место служения на приход, где уже есть свои «традиции», в том числе и касающиеся запевов. И если смена «традиции» на Пятидесятницу далась мне сравнительно нетрудно, то сейчас, в Великий пост, я упёрся в непробиваемую стену «обычного женского» ответа: «А меня мой старец научил так». Естественно, я отступился, потому что не стóит это лишней ссоры. Но всё-таки хочу переспросить у практикующей братии, что она думает по этому поводу. |
|
| 1. Сегодня мы с епископом Павлом Беловодским обсуждали порядок пресвитерского благословения в присутствии епископа, стоящего в троне, а не служащего. Он говорит, что в Луганске пресвитеры в присутствии епископа вообще не осеняют рукой, когда благословляют даже диакона или чтеца. Но церковный устав говорит иначе. В «Настольной книге священно-церковно-служителя» изд. прот. С.В. Булгакова: «Перед возглашением "мир всем" (и т.п.) священник, лицом обратившись к архиерею, кланяется ему, а затем возглашает "мир всем" (и т.п.) лицом к народу, но не осеняет его рукой (так как это благословение рукой относилось бы и к архиерею, стоящему в числе "всех", а его священник не может благословлять рукой). Но говоря чтецу "мир ти" или диакону "мир ти благовествующему", священник благословляет рукой, потому что в этом случае благословение касается только этого лица – чтеца или диакона» [Булгаков 1913, I, 914]. Итак, при общем благословении, адресованном «всем» молящимся, предстоятель, поклонившись епископу, даёт благословение словесно, не осеняя рукой. Потому что в числе «всех» стоит и молящийся епископ. Когда же предстоятель дает адресное благословение конкретному лицу, то он осеняет его рукой (не делая поклон епископу), потому что осенение относится не ко всем, а к конкретному лицу. 2. Так же важно, что при совершении Евхаристии и других таинств священнодействующий само таинство благословляет все, касающееся служения и всех, кто соучаствует в служении. То есть и в данном случае широко распространенная практика, когда неслужащий епископ благословляет на литургии кадила и что то там еще или кого-то, скажем, на вход или на чтение, является аномалией. Тут логика простая: кто благословляет Хлеб и Чашу Евхаристии, тот же благословляет и все остальное. То есть тот, кто священнодействует. Именно такой порядок я наблюдал и в Иерусалиме, когда в храме Константина и Елены на литургии молился патриарха Феофил III. Он дал благословение только два раза – после того как клирики прочитали входные молитвы и перед входом в алтарь испросили прощение и благословение у него. И второе благословение было после заамвонной молитвы «Благословение Господа на вас».
|
|
| На примере из службы сщмч. Илариону Троицкому1. " ты, Иларио́не, о́гненная словеса́ испуща́я" (М.Вечерня, на воззвах). Пригалат. "огеннАя" – это ед.ч., а т.к. в тексте далее следует мн.ч. "словеса", то прилаг. должно быть "огненнЫя". 2. " Егда́ шата́ния и волне́ния смуща́ша Це́рковь Бо́жию" (там же). На каком это языке? нет такого слова "смущать" в слав. яз. Есть "смятение", а глагол – "смятати", в данном случае в спряжении будет "смятоша". Далее, "шатания" в слав. яз. это совсем не то, что хотели выразить авторы службы (очевидно имея ввиду всю ту же смуту, колебания). Так же слав. яз. не знает существительного "волнение". 3. « Богоро́дице Де́во Чи́стая, Ты бо Це́ркве Христо́вы Покро́ве, покры́й нас » (там же, богородичен). Ну вот зачем тут «бо»? Дуралеи хоть знакомы с правилами применения этого союза? Или они его так, ради мебели всунули? Что ж, так и быть, напомню! «бо / ибо» это причинный союз, который ставится только в тех случаях, когда результат ставится прежде причины и объясняется через причину. В данном случае «бо» был бы уместен только при следующей конструкции предложения: «Покрый ны, Богородице Дево, Ты бо Церкви покрове еси» (глагол «быть» в данном случае обязателен). Ср: «…Кресту Твоему поклоняемся Христе, и святое воскресение Твое поем и славим, Ты бо еси Бог наш». То есть та самая конструкция: Сначала некое действие (поклонение и прославление), а потом после союза «бо» + глагол «быти» указывается причина. И это у меня хватило нервов только на пару стихир на Малой Вечерни! И так можно разбирать все это творение от начала до конца – по каждому тропарю и стихире. И это не говоря уже о жутком стилистическом безвкусии всей службы. "шла баба по лесу и вступила в кляксу" звучит намного поэтичнее и красивее, чем эти «службы». Последнее славянское творчество на Руси принадлежит патр. Сергию Страгородскому (его авторские "Служба с акафистом Страстям Христовым" и его же "Пасхальный акафист" просто шедевры славянской гимнографии). Но он - уникум на этом поприще, а в целом уже с петровской эпохи "церковно"-славянские тексты становятся нудными, безвкусными, с каждым годом все хуже и хуже |
|
| За последнее время мне пришлось служить на седмице с двумя священниками хоть и знакомыми, но с которыми я до этого не служил, когда они возглавляли литургию. Оба тайные молитвы читают вполголоса вслух. Совершенно разные во всём, окончившие разные духовные учебные заведения, проходившие практику в разных городах, оба они делали одну и ту же вещь: сперва после начальной мирной ектении говорили возглас «Як Твое есть Царство...», а когда хор начинал второй антифон, произносили (вполголлоса) молитву 1-го антифна «Господи Боже наш, Егоже держава несказанна...» То же самое происходило и с молитвами 2-го и 3-го антифонов. Зайдя в начале 3-го антифона в алтарь, я (диакон) аккуратно и с книксенами поитересовался причиной такой перестановки. Оба мне ответили хоть и разными словами, но по смыслу одно и то же: так, мол, у греков. Ну, я зануда, и поэтому высказался в том смысле, что читать сперва конец, а потом начало одного и того же целостного текста противоречит логике и здравому смыслу. Один батюшка (помоложе), подумав, понял и меня поблагодарил. Другой (постарше) сказал, что «а он так привык». ВОПРОС: Кто знает, что там такое «у греков»? У меня есть только служебник-билингва (греческий и славянский параллельные тексты), но в нём не «тайных» молитв. Хочу понять, откуда эти благоглупости, чтобы, возможно, правильнее на них реагировать.
|
|
| Дорогие отцы, вопрос. Можно ли православному священнику благословлять римо-католиков? Если, разумеется, римо-католики сами вопрошают оное... Брать благословения у еретиков - точно нельзя. А вот обратное - допускается ли? |
|
| Приветствую! В ноябрьской коричневой минее, на праздник Входа Пресвятой Богородицы к катавасии на 9 песни, указан припев первого канона 4 гл. Есть ли обьяснение такому нарушению естественного порядка, когда ирмосу предшествует припев соответствуюшего ему гласа? Почему, вдруг, к ирмосу 1 гл. поется припев 4 гл.? Так ли дела обстоят и в прочих изданиях? |
|
| |