hiero-archimandrite Theognost, sacerdos (abbatus_mozdok) wrote in ustav,
hiero-archimandrite Theognost, sacerdos
abbatus_mozdok
ustav

Categories:

Ἄνω σχῶμεν τὰς καρδίας: как лучше перевести на русский?


Возглас священника Ἄνω σχῶμεν τὰς καρδίας и ответ народа Ἔχομεν πρὸς τὸν Κύριον. Славянские переводы дают буквальную кальку в виде «Горе имеем сердца – Имамы ко Господу». Но ни для славянского, ни, тем паче, для русского уха такой оборот речи неестественен. Однако религиозные переводчики, стараясь переводить все «слово в слово», создали такую абракадабру. И, причем, русские современные переводы повторяют эту «славянскую» ошибку, пытаясь передать текст слово в слово.

митр.Ионафан Елецких: «На небо возвысим сердца – Сердца устремились ко Господу».
о.Амвросий Тимрот: «Ввысь устремим сердца! – Устремляем их ко Господу»
Ловягин: «Горе будем иметь сердца – Имеем ко Господу».

Так или иначе, все переводчики хотели как-то перевести σχῶμεν [imper.verb. от ἔχω] и ἔχομεν [изъявит. verb. от ἔχω]. Отсюда эта несвойственная для русского уха формула «ввысь иметь» или «иметь ко (!) Господу». Но зачем переводить в конструкции каждое слово, если именно стилистически перевод «режет ухо»?
Какова моя версия перевода?
* * *
Свящ: СЕРДЦА ВВЫСЬ
Народ: КО ГОСПОДУ
* * *

По стилистике русского языка императив строится именно так: существительное предваряет глагол. Ср.: «Руки прочь», но «прочь руки» звучать не будет. Я убежден, что этот антифонарный диалог священника с народом лучше всего передается для современного русскоязычного участника литургии предложенным вариантом: «Сердца ввысь – ко Господу»
Tags: литургия и ее чинопоследования, сложные вопросы: язык богослужения
Subscribe

  • Как правильно класть поклоны

    На Афоне доводилось видеть как монахи делают земные поклоны, это больше похоже на отжимания, чем на земной поклон в том виде, в котором понимаем его…

  • Вопрос

    Могу ли я вести блог употребляя в нем на свое усмотрение цитаты отцов Правосланой Церкви и прочую информацию, не получая то никаких благословений?…

  • Иск о признании мессией (быль)

    АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ Гр.д.№ 11-18965 6 сентября 2012 г. Судебная коллегия по гражданским делам Московского городского суда в составе…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 30 comments

  • Как правильно класть поклоны

    На Афоне доводилось видеть как монахи делают земные поклоны, это больше похоже на отжимания, чем на земной поклон в том виде, в котором понимаем его…

  • Вопрос

    Могу ли я вести блог употребляя в нем на свое усмотрение цитаты отцов Правосланой Церкви и прочую информацию, не получая то никаких благословений?…

  • Иск о признании мессией (быль)

    АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ Гр.д.№ 11-18965 6 сентября 2012 г. Судебная коллегия по гражданским делам Московского городского суда в составе…