Category: история

Category was added automatically. Read all entries about "история".

pastoral

Ищу греч. канон мч. Лонгину (автор: Георгий Никомидийский)

Мне прислали службу сабж с двумя канонами (второй авторства Георгия Никомидийского), но в слав и греч Минеях только один - авторства Иосифа. Вопос: где взять греч. канона Лонгину авторства Георгия?
1

Полунощница

Вопрос: 

Когда из чинопоследования полунощницы была исключена молитва «Слава Тебе, Царю Боже Вседержителю.... ?

В Великом Часослове Джорданвильского издания 1964 г. она присутствует. 

Указание В конец в заголовках псалмов

В заголовках немалого количества псалмов написано: «В конец». Во всех комментариях, которые мне приходилось встречать, говорится, что это указание для регента. Но ни разу не было сказано, какое конкретно это указание. Дошло даже до того, что в одной Псалтири с переводом псалмов на русский язык на месте слов «В конец» было напечатано: «Указание для регента»...

Так что же за указание для регента содержит это «В конец»?

Проблемы с Диодором/Дамианом Юрьегорским

1). Во всех житийных списках и агиографических исследованиях говорится о дне кончины прп. Диодора 27 ноября, причем дата эта никем сомнению не подвергается. Однако в поздних святцах (XIX в.), а также в календарной сетке и алфавитном списке имен Патриархийного календаря он помещен под 20 ноября. На возможные причины такого переноса дня празднования памяти прп. Диодора указывал в своем исследовании иером. Никодим (Кононов) (впоследствии еп. Белгородский, новомученик): «В то время, как рукописные святцы и житие говорят о кончине Преп. Диодора 27 ноября, местно память его чтится 20 ноября. Чем же объясняется такое разногласие? Мы думаем, что перенесение празднования с 27 на 20 ноября явилось плодом практического соображения – праздновать память Преп. Диодора одновременно с храмовым праздником – накануне Введения во храм Пресвятыя Богородицы».

Collapse )

Канон в стихах в Зелёной Минее

Во время о'но читали мы на клиросе канон, написанный стихами — самыми настоящими. У меня смутное воспоминании, что в житии было сказано, что канон написан патриархом Сергием (Страгородским) — может, и путаю. Впоследствии несколько раз пытался найти этот канон, но... Комплект Зелёных Миней слишком толстый...

Не подскажет ли кто, что это за канон?

Митенки

Сейчас не принято креститься в перчатках (не знаю, как было в XIX в.). А можно ли креститься в митенках (наблюдал сегодня)?

Конкретный вопрос: ударение в Служебнике

Понимаю, что мелочь. Но тем не мнее, не хотелось бы даже в мелочах ошибаться.
Всю жизнь слышал в на литургии в последнем (перед возглáсом) произносимом вслух фрагменте евхаристической молитвы:
«В пе́рвых помяни́, Го́споди … и́хже да́руй .. це́лых, че́стных, здра́вых…»
И вдруг сегодня, стоя на солее, слышу из алтаря:
«…и́хже да́руй .. це́лых, честны́х…»
Оказывается, в аналойном Служебнике (год издания не посмотрел, но московский, с "новым" диалогом по Херувимской) стои́т именно такое ударение! Проверил дома все имеющиеся карманные разных лет издания - нет такого ударения! Слово «чсныхъ» набрано по-славянски с титловым сокращением и без ударения, что подразумевает нахождение ударения именно под титлом - «че́стных»...
Отцы и братия, у кого в каких книжках какие варианты? И почему не «честны́х», а «че́стных»?

Практика переноса Святого Агнца с престола на жертвенник.

В литургии Преждеосвященных Даров в русской и греческой богослужебных практиках замечаются достаточные расхождения, гораздо более значительные, чем в литургиях Иоанна Златоуста и Василия Великого. Хочу остановиться на одном из таких литургических священнодействий Преждеосвященной литургии.
Как правило, во время чтения 18-й кафизмы происходит перенос Преждеосвященного Агнца с престола на жертвенник. В русском Служебнике это священнодействие подробно не описывается, так как предполагается, что Агнец хранится на жертвеннике, хотя в практике это уже давно не так (Агнец хранится на престоле). Поэтому всё совершается на уровне общепринятой церковной традиции, описываемой в тех или иных литургических пособиях.
В русской традиции Агнец вынимается из дарохранительницы и полагается на дискос. Далее происходят каждение и перенос Агнца с престола на жертвенник, где уже совершаются последующие вливание в чашу вина и воды, покрытие дискоса звездицей, и покрытие священных сосудов покровцами.
В греческой традиции после поставления Агнца на дискос тут же на престоле происходит покрытие дискоса звездицей и покровцом (разумеется, с предварительным каждением их); и перенос на жертвенник происходит, таким образом, в закрытом виде.

Вопрос. Как вам, дорогие отцы, представляется наиболее благообразным переносить Святой Агнец в закрытом или в открытом виде? Меня лично всегда смущал этот перенос открытого Агнца, пока не увидел греческую практику...
  • imanko

Величание мученице

Вчера с удивлением узнал, что мученице величание поется: «страдание твое» притом «страстотерпице», в отличие от мученика — «-ия твоя». 

Думал вопрос в цсл.яз. Но наткнулся на такую статью (https://vk.com/@csygtn-strastoterpcy-i-mucheniki-a-takzhe-vopros-o-tom-zachem-vnosy), где автор заметил, что мученицам 20 в., поется «-ия твоя». 

Русификация, переосмысление подвига, недоразумение?

Уставщик

Рансимен С. Восточная схизма. Византийская теократия. М.: Наука, 1998.

Во ВКонтакте-сообществе «Ἀλήθεια | Православное богословие» выложен скан книги сэра Стивена Рансимена «Восточная схизма. Византийская теократия», изданной Институтом востоковедения Российской академии наук в 1998 году. Загрузить файл в формате PDF можно отсюда (14,7 МБайт).